艷陽高照的七月,
正好是南法的亞維儂藝術節。
我們從亞維儂火車站出發,大約20分鐘的車程就抵達了Alres。
這個小鎮台灣翻譯成亞爾,中國翻譯成阿爾勒,這是梵谷生前最後住的小鎮,也可以看到許多曾經出現在畫中的場景。
跟亞維儂一樣,是到處充滿藝術的氣息。
今天這篇,主角是梵谷的咖啡館。
《星空下的咖啡座》(Le Café de Nuit, Place du Fo r um),是這咖啡館的畫作名稱。
還記得幾年前的荷蘭銀行,用了這張梵谷咖啡館的照片作為信用卡的圖案,
寫到這兒,當時搭配的音樂Vincent,梵谷之歌的旋律都還在腦中盤旋。
當然現在已經沒有荷蘭銀行,已經變成澳盛銀行了,而信用卡..也早就不知道丟到哪裡去了。
我們到這個小鎮,在大太陽下走走晃晃,想找個咖啡店坐坐。
第一個就想到了這最經典的梵谷咖啡店,這是他在1889年的作品,
遠遠的看到了這黃色的牆面,果然就是畫中的咖啡店。
後來才知道,原來經過戰爭,其實這咖啡館也曾經被戰爭毀壞,
後來是按照梵谷畫中的咖啡館重新整建成現在這個樣子
也果然,還是吸引很多的觀光客朝聖。
我們在這邊悠閒的坐著,寫寫明信片、發發呆、拍拍照。
鮮黃色的牆面,紅色的窗櫺,很明顯的Vincent Van Gogh 字樣。
從菜單的封面,就可以看到《星空下的咖啡座》(Le Café de Nuit),
我們站在門口,服務生會先問要喝飲料還是用餐。
如果是喝料只能座在外面兩排這種黃色塑膠椅上,而且是白色簡單的桌子。
如果是用餐,就可以坐在最靠牆面的暗紅色的沙發上,桌上還鋪上了黃色的桌巾跟黃色紙巾。
我們選擇在這樣的午後來兩杯飲料就好。
翻了一下菜單~
有義大利麵、莎拉、牛排、豬肉之類,
沙拉價格大約12-15歐,
義大利麵大約12-13歐,
其他的餐點,法文看不懂...
只能把菜單拍下來讓大家參考。
(當然,這些價格是會隨著時間而慢慢漲價,
這裡的價格是2013年夏天在Alres的價格。)
飲料的價格是在另外一張菜單上。
我們最後點了一杯咖啡,還有一杯柳橙汁。
柳橙汁喝起來有點稀...
不知道是因為冰塊融化的很快,還是因為本來就比較稀釋過後的果汁...
喝了一口就知道,真的很不怎麼樣。
咖啡也SOSO,
並沒有特別讓人印象深刻。
飲料的部分,並不出色,
也許正餐會讓人更有信心一點。
也許在巷子裡的咖啡店,
賣的是一種名氣、一種對梵谷的想像,
所以喝著不怎麼樣的柳橙汁,還是默默的在這邊坐了一個下午。
也不知道咖啡、果汁到底多少錢,兩杯飲料總共$10歐,
寫了一些寄給朋友的明信片,
記錄了對這個城市的感觸。
梵谷在這個小鎮的十年間,
創作了很多令人印象深刻的畫作。
最後,他在這個小鎮擱下了自己左耳的耳垂,
據說,這個耳朵是為了送給他喜歡的酒家女 Richal。
當然,國外的文獻針對割耳事件,大概有十幾種不同的說法。
不久他就在聖雷米精神病院裡舉槍自盡。
梵谷執著的表現自我,
從他眼中看到的小鎮,在畫中表現出他的情感,
而這個小鎮,這畫中的世界,
就在我的眼前。
關於Alres的介紹,就另外發文介紹囉~~
最後,附上歌詞。
在這個小鎮,總忍不住在心裡面蕩漾起這樣的旋律。
Vincent 梵谷之歌
Starry, starry night
繁星點點的夜裡
Paint your palette blue and gray
調色盤上只有藍與灰
Look out on a summer's day
在夏日裡出外探訪
With eyes that know the darkness in my soul
用你那洞悉我靈魂幽暗處的雙眼
Shadows on the hills
山丘上的陰影
Sketch the trees and daffodils
描繪出樹與水仙花
Catch the breeze and the winter chills
捕捉微風與冬天的冷冽
In colors on the snowy linen land
用那如雪地裡亞麻般的色彩
Now I understand what you tried to say to me
如今我才明白,你想說的是什麼
How you suffered for your sanity
當你清醒時你有多麼痛苦
How you tried to set them free
你努力的想讓它們得到解脫
They would not listen, they did not know how
但他們卻不理會,也不知該如何做
Perhaps, they'll listen now
也許,今後他們將會明瞭
Starry, starry night
繁星點點的夜裡
Flaming flowers that brightly blaze
火紅的花朵燦爛的燃燒著
Swirling clouds in violet haze
漩渦似的雲飄在紫羅蘭色的霧裡
Reflect in Vincent's eyes of china blue
映照在文生湛藍的眼瞳裡
Colors changing hue
色彩變化萬千
Morning fields of amber grain
清晨的田園裡琥珀色的農作物
Weathered faces lined in pain
佈滿風霜的臉羅列著痛苦
Are soothed beneath the artist's loving hand
在藝術家憐愛的手下得到撫慰
Now I understand what you tried to say to me
如今我才明白,你想說的是什麼
How you suffered for your sanity
當你清醒時你有多麼痛苦
And how you tried to set them free
你努力的想讓它們得到解脫
They would not listen, they did not know how
但他們卻不理會,也不知該怎麼做
Perhaps, they'll listen now
也許,現在他們知道了
For they could not love you
因為當初他們無法愛你
And still your love was true
但你的愛依然真實
And when no hope was left inside on that starry, starry night
當燦爛的星空裡,不存一絲希望
You took your life as lovers often do
你像許多戀人一樣,結束了自己的生命
But I could have told you, Vincent
但願我能告訴你,文生
This world was never meantfor one as beautiful as you
這個世界根本配不上一個美好如你的人
Starry, starry night
繁星點點的夜裡
Portraits hung in empty hall
一幅幅的肖像懸掛在空盪盪的大廳裡
Frameless heads on nameless walls
無鑲框的臉倚靠在寂然的牆上
With eyes that watch the world and can't forget
配上一雙看遍世事且永不遺忘的雙眼
Like the strangers that you've met
就像你曾遇見的陌生人
The ragged man in ragged clothes
那些衣衫襤褸的人們
The silver thorn of bloody rose
也像血紅的玫瑰上銀色的刺
Lie crushed and broken on the virgin snow
斷裂並靜臥在初下的雪上
Now I think I know what you tried to say to me
我想我已明白,你想說的是什麼
How you suffered for your sanity
當你清醒時你有多麼痛苦
Then how you tried to set them free
你努力的想讓它們得到解脫
They would not listen, they're not listening still
但他們卻不理會,現在依然如此
Perhaps, they never will
也許,他們永遠不會
---------------------------
二、南法篇--
景點:南法亞爾小鎮一日遊(縮小版羅馬競技場、君士坦丁浴場、聖雷米精神病院、梵谷療養院、星空下的隆河。)
飲食:Alres-真實世界裡的梵谷咖啡館Cafe Van Gogh
留言列表